(start language selection [to the FAQ, to the site navigation, to the search, to the page content, to the DAAD-magazin.de topics]) (end language selection)


(start site navigation [to the FAQ, to the language selection, to the search, to the page content, to the DAAD-magazin.de topics])

Estudiar e investigar en alemania

(end site navigation)

(start search form [to the FAQ, to the language selection, to the site navigation, to the page content, to the DAAD-magazin.de topics])

DAAD busca

(end search form)

(start user tools)
(end user tools)

DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst / German Academic Exchange Service
wandel durch austausch. change by exchange.

(start page content [to the FAQ, to the language selection, to the site navigation, to the search, to the DAAD-magazin.de topics])

Estudiar e investigar en Alemania


Home « Estudiar e investigar en Alemania « Intinerario de los estudios « Sin admisión no hay estudios: la importancia de la Zulassung


Sin admisión no hay estudios: la importancia de la Zulassung

Zulassung _freie Bahn F _rs Studium 053 200x150Tomás está contentísimo: por fin tiene en el bolsillo la admisión a los estudios de su elección (Zulassung). Su futura universidad le ha mandado la notificación de admisión por correo. Con ella le autoriza a comenzar el próximo semestre de invierno con los estudios de Bachelor en Economía de Empresa Internacional. "Que las cosas hayan salido bien se lo debo también al personal de uni-assist . Podía llamar en todo momento a la hotline de uni-assist y pedir consejo. De especial ayuda fue también que uni-assist me avisara de que todavía faltaba un certificado inmediatamente después de haber recibido mi documentación", nos cuenta Tomás acerca de su positiva experiencia con uni-assist, el servicio para solicitudes internacionales .


La admisión es imprescindible para estudiar: No sólo nuestro guía Tomás, sino todos los extranjeros que aspiran a estudiar en Alemania tienen que solicitar la admisión a los estudios. Esto es así tanto para principiantes como para graduados y doctorandos. Sin admisión, ningún candidato extranjero puede estudiar en Alemania. En el proceso de admisión se comprueba si un candidato cumple los requisitos necesarios para los estudios. Necesarios son, por ejemplo, el certificado de finalización de estudios secundarios (especialmente importante para principiantes) o los certificados de estudios cursados en el país de origen (importantes, sobre todo, para graduados y doctorandos). Dichos certificados deben estar reconocidos como equivalentes; si no es éste el caso, para ser admitidos, los candidatos tendrán que someterse a nuevos exámenes.


Averigüe pronto qué requisitos de admisión hay que cumplir: Para que lo admitieran, Tomás, por ejemplo, tuvo que realizar adicionalmente unas prácticas previas y superar el TestDaF, el examen de alemán como lengua extranjera. La acreditación de conocimientos de alemán suficientes es requisito para la admisión a muchas carreras. El caso de nuestra guía Mai fue algo diferente: para su Master Internacional en Química tuvo que acreditar conocimientos suficientes de inglés. Muchos centros de enseñanza superior alemanes ofrecen, especialmente para candidatos extranjeros, programas internacionales para graduados (International Degree Programmes)  que en la mayoría de los casos se imparten en inglés. "Ahora, además de cursar el Master, aprendo alemán en el centro de idiomas. Más tarde, al final del segundo semestre, tendré que superar un examen de alemán. El examen me hace falta para la admisión a los estudios de doctorado".


Es importante el reconocimiento de los rendimientos académicos obtenidos hasta la fecha: Para la admisión a los estudios de Master, Mai tuvo que solicitar el reconocimiento de su título en Química por la Universidad Nacional de Vietnam. Para ello tuvo que enviar un gran número de documentos a la oficina internacional de la universidad de su elección. Entre ellos, su certificado de aptitud para el acceso a la universidad y su título superior, ambos legalizados , el informe de un profesor universitario y la acreditación de conocimientos de inglés suficientes.


Tenga en cuenta los requisitos formales: "A las dos semanas recibí un correo electrónico de la oficina internacional. Me comunicaron que no podían aceptar las copias de mis certificados académicos: tenía que pedir su legalización. Para ello, me aconsejaron que acudiera a la Embajada de Alemania, que está autorizada para legalizar documentos".

Tomás tuvo un problema similar: había traducido él mismo sus certificados académicos al alemán. "Pensé que se podía hacer así de fácil (a fin de cuentas sé alemán). Sin embargo, uni-assist en Berlín me comunicó que la traducción tenía que hacerla un traductor jurado. La gente de uni-assist  me explicó entonces qué es exactamente una copia legalizada".

Ahora Tomás y Mai tienen las cosas claras: "Es importante informarse pronto sobre el procedimiento y los requisitos de admisión. De otra manera, acabará faltando tiempo para cumplir determinados requisitos de admisión y reunir todos los documentos necesarios".

 

(end page content)

(Beginn der Partner-Links) (Ende der Partner-Links)

(Beginn der Fußnavigation) (Ende der Fußnavigation)


(start DAAD-magazin.de topics [to the FAQ, to the language selection, to the site navigation, to the search, to the page content])

DAAD Glosario

Master

Título superior reconocido a nivel internacional que, en la mayoría de los casos, sigue al de Bachelor. Los estudios de Master tienen una duración de entre dos y cuatro semestres.

Semester

Así se denomina al medio año académico. En los centros de enseñanza superior alemanes, por regla general, hay un semestre de invierno (octubre a marzo) y un semestre de verano (abril a septiembre). El semestre comprende tanto el período lectivo como el no lectivo.

Universität

Centro de enseñanza superior científico que abarca un amplio abanico de materias (humanidades, ciencias sociales, ciencias naturales, ciencias económicas y jurídicas, medicina). Las universidades se caracterizan por su fuerte orientación científica e investigadora, de la que se benefician los estudiantes durante su formación.

(end DAAD-magazin.de topics)

© 2012 Deutscher Akademischer Austausch Dienst e.V. (DAAD), Kennedyallee 50, D-53175 Bonn
Source: http://www.daad.de/deutschland/wege-durchs-studium/zulassung/06159.es.html
Date: 2012-02-12